| Κύριες μεταφράσεις |
| when adv | (at what time?) | πότε επίρ |
| | When did she leave work? At three o'clock? |
| | Πότε έφυγε από τη δουλειά; Στις τρεις; |
| when adv | (at which time?) | πότε επίρ |
| | When did she leave? Was it at four or five PM? |
| | Πότε έφυγε; Στις τέσσερις ή στις πέντε; |
| when adv | (how soon?) | πότε επίρ |
| | When can you leave? |
| | Πότε μπορείς να φύγεις; |
| when adv | (how long ago?) | πότε επίρ |
| | When did she leave? Twenty minutes ago? |
| | Πότε έφυγε; Πριν από είκοσι λεπτά; |
| when conj | (if) | όταν σύνδ |
| | When it rains, all traffic stops. |
| | Όταν βρέχει, η κυκλοφορία σταματάει. |
| when conj | (whereas) | ενώ σύνδ |
| | (καθομιλουμένη) | όταν σύνδ |
| | What are you doing in Madrid when you are supposed to be in Paris? |
| | Τι κάνεις στη Μαδρίτη ενώ υποτίθεται πως είσαι στο Παρίσι; |
| | Τι κάνεις στη Μαδρίτη όταν υποτίθεται ότι είσαι στο Παρίσι; |
| when conj | (at the point in time that) | όταν σύνδ |
| | This was all happening when he suddenly arrived home. |
| | Όλα αυτά συνέβαιναν, όταν ξαφνικά γύρισε σπίτι. |
Σύνθετοι τύποι:
|
| at the time when adv | (during that period) | εκείνη την περίοδο, εκείνη την χρονική στιγμή, τότε επίρ |
| | At the time when dinosaurs roamed the Earth, there was no human life. |
| back when adv | (at a time in the past when) | εκείνη την εποχή, τότε επίρ |
| | Back when I was a boy, there was no such thing as Nintendo Wii. |
| if and when expr | (possibly in the future) | αν και εφόσον έκφρ |
| | | αν και όταν έκφρ |
| | I'll start celebrating if and when we manage to sell the house. |
inquire whether/when/how, enquire whether/when/how vtr | formal (with clause: ask) (αν/εάν/πότε/πώς) | ρωτάω, ρωτώ ρ μ |
| | Fred inquired whether Larry had time to help him move this weekend. |
| | Lucie enquired when the next train for King's Cross departed. |
| | Ο Φρεντ ρώτησε αν ο Λάρυ είχε χρόνο να τον βοηθήσει να μετακομίσει το σαββατοκύριακο. // Η Λούσι ρώτησε πότε φεύγει το επόμενο τραίνο για Κινγκ Τζορτζ Κρος. |
inquire as to whether/when/how/who/what, enquire as to whether/when/how/who/what vtr | formal (with clause: ask) | ρωτάω, ρωτώ ρ αμ |
| | (επίσημο) | καταθέτω ερώτηση περίφρ |
| | | αιτούμαι να πληροφορηθώ περίφρ |
| | I am writing to inquire as to whether your company has any vacancies. |
| instruct [sb] that/when/where⇒ vtr | (with clause: inform [sb]) (κπ ότι/πως, κπ για κτ) | ενημερώνω, πληροφορώ ρ μ |
| | | λέω κτ σε κπ ρ μ + πρόθ |
| | The officials were instructed that their duties included ensuring health and safety rules were adhered to. |
| no matter when adv | (at whatever time) | οποτεδήποτε επίρ |
| | | ό,τι ώρα και να είναι έκφρ |
| | You can always phone me, no matter when. |
| no matter when expr | (with clause: regardless of when) | όποτε και αν, όποτε και να έκφρ |
| | No matter when I go, there always seems to be a long queue. |
| only when necessary adv | (strictly as required) | μόνο αν είναι απαραίτητο έκφρ |
| | You must take the pain killers only when necessary. |
pigs might fly, pigs can fly, when pigs fly expr | (that will never happen) (μεταφορικά) | του αγίου ποτέ ανήμερα έκφρ |
| Say when! interj | informal (indicate [sth] is enough) | Πες μου πότε φτάνει! έκφρ |
| | | Πες πότε να σταματήσω! έκφρ |
| | As the hostess began to pour wine into her guest's glass, she cried, "Say when!" |
| Since when? interj | informal, expressing surprise (for how long?) | Από πότε; έκφρ |
| | Ned and Ellie are going out? Since when? |
| since when expr | informal, expressing disapproval (how long ...?) | από πότε έκφρ |
| | Since when have you been in charge? Stop telling me what to do! |
| since when expr | (from that time) | από όταν έκφρ |
| | Olivia joined the company two years ago, since when she has instigated several major changes. |
| when all is said and done adv | informal (ultimately) | εν τέλει, στο τέλος, σε τελευταία ανάλυση, στο κάτω κάτω της γραφής έκφρ |
| | When all's said and done, you've no right to an opinion on this. |
| when else conj | (at what other time) | πότε άλλοτε φρ ως επίρ |
| | | ποια άλλη στιγμή φρ ως επίρ |
| | If you can't see me today, I don't know when else we'll be able to get together. |
| when else adv | (at another time) | πότε άλλοτε φρ ως επίρ |
| | If not now, when else? |
| | Αν όχι τώρα, πότε άλλοτε; |
When in Rome ..., When in Rome, do as the Romans do expr | (act according to local customs) | κάνε ότι κάνουν και οι ντόπιοι έκφρ |
| | | συμπεριφέρσου όπως και οι ντόπιοι έκφρ |
| | (νεολογισμός, σπάνιο) | όταν είσαι στη Ρώμη κάνε ό,τι κάνουν και οι Ρωμαίοι έκφρ |
| when it comes to [sth] expr | (with regard to) | σχετικά με, αναφορικά με, όσον αφορά επίρ |
| | I love to read, but I have trouble when it comes to studying science. |
| | Μου αρέσει να διαβάζω, αλλά έχω πρόβλημα όσον αφορά τη μελέτη της φυσικής. |
| when push comes to shove expr | figurative, informal (when the situation becomes critical) (μεταφορικά) | όταν φτάνει ο κόμπος στο χτένι εκφρ |
| | Two of my colleagues don't really like each other, but when push comes to shove, they'll work together to make sure a project gets finished on time. |
| when the chips are down adv | informal, figurative (in a difficult situation) | στα δύσκολα έκφρ |
| | | όταν ζορίσει το πράγμα έκφρ |
| | When the chips are down, are you brave enough to keep going? |
| when the s*** hits the fan expr | vulgar, offensive, informal (when disturbing facts become public) | όταν μαθευτεί κτ έκφρ |
| when your ship comes in expr | figurative (when you are rich or successful) (μεταφορικά) | όταν πιάσω την καλή έκφρ |